Neslušný návrh / Indecent Proposal

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

BobSilas
Příspěvky: 847
Registrován: 28 led 2009 15:39
Bydliště: Absurdistán

Neslušný návrh / Indecent Proposal

Nový příspěvek od BobSilas »

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. DABING: VHS, Nova, DVD
V českém znění: Pavel Soukup - Robert Redford (John Gage), Nela Boudová - Demi Moore (Diana Murphy), Alexej Pyško - Woody Harrelson (David Murphy), Vlastimil Zavřel - Oliver Platt (Jeremy) + Billy Bob Thornton (Výletník), Karel Chromík - Rip Taylor (pan Langford) + Billy Connolly (M.C.) + Seymour Cassel (pan Shackleford) + (Titulky), Eva Kubíková, Jana Scheubová, Jaroslav Kaňkovský

Zvuk: Ivo Novák
Produkce: Jaromír Šindelář
Překlad: Eva Hrubá
Režie: Zdeněk Gawlik
Vyrobilo: Studio Dabing AB Barrandov pro Hollywood Classic Entertainment
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2. DABING: ČT
V českém znění: [obsazeni]:Pavel Soukup - :Robert Redford (John Gage), :Dana Černá - :Demi Moore (Diana), :David Novotný - :Woody Harrelson (David Murphy), :Pavel Pípal - :Seymour Cassel (pan Shackleford), :Bohdan Tůma - :Oliver Platt (Jeremy), :Vítězslav Bouchner, :Roman Hájek, :Pavel Šrom, :Stanislav Lehký, :Martin Učík, :Vladimír Fišer (titulky) a další.[/obsazeni]

Zvuk: Jozef Kušnír
Produkce: Marcela Tůmová
Překlad a dialogy: Jiřina Hradecká
Režie: Janoš Vaculík
Vyrobila: Česká televize 2002
Naposledy upravil(a) BobSilas dne 01 zář 2015 07:58, celkem upraveno 4 x.
Sen
Globální moderátor
Příspěvky: 6882
Registrován: 27 črc 2008 09:19

Re: Neslušný návrh / Indecent Proposal

Nový příspěvek od Sen »

Doplněn dabing ČT.
liborF
Příspěvky: 143
Registrován: 12 srp 2011 12:40

Re: Neslušný návrh / Indecent Proposal

Nový příspěvek od liborF »

Doplnění tvůrců k dabingu České televize:

Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Dramaturg: Michael Málek
Překlad a úprava: Jiřina Hradecká
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistent režie: Petr Skarke
Vedoucí produkce: Marcela Tůmová
Odpovědět

Zpět na „Filmy“